استعارة اضطرارية

TT

* تعقيبا على مقال صافي ناز كاظم «لغتنا العربية» المنشور بتاريخ 20 يوليو (تموز) الحالي، أقول هذه الظاهرة ليست جديدة على مصر ولا تقتصر عليها. فقد كنا نلمس في روايات إحسان عبد القدوس وغيره من الكتاب المصرين، جنوحا نحو مفردات فرنسية، حيث كانت الفرنسية لغة النخبة المصرية. الجديد في الأمر، هو أن الجيل الجديد انتقل من الفرنسية إلى الإنجليزية. ومثل هذا الانتقال لا ينحصر في الناطقين باللغة العربية، لأننا نجده عند معظم الشعوب التي تخلفت عن ركب الإنسانية. وعليه عندما لا يقدم المرء شيئا يذكر تكون مجبورة أن تستعير من غيرها.

جلال إبراهيم - الولايات المتحدة [email protected]