مترجم العربية لأربعة رؤساء أميركيين يغادر منصبه

عمل 19 عاما بين البيت الأبيض والخارجية.. وحضر قمم السلام في مدريد وأوسلو وواي

جمال هلال يقوم بالترجمة للرئيس الاميركي السابق بيل كلينتون والرئيس الفلسطيني الراحل عرفات (أ.ب)
TT

بعد 19 عاما في خدمة رؤساء ووزراء أميركيين، كمترجم إلى اللغة العربية.. قرر جمال هلال ترك منصبه في وزارة الخارجية الأميركية كـ«كبير المترجمين الدبلوماسيين»، الخميس الماضي ليتفرغ إلى شركة استشارية خاصة أسسها بنفسه. وقدم هلال المصري الأصل، خدمات الترجمة الفورية إلى الرؤساء جورج بوش، وبيل كلينتون وجورج بوش، وأخيرا باراك أوباما، وكان له مقعد رئيسي على أي طاولة في معظم قمم السلام الكبرى، في مدريد أكتوبر (تشرين الاول) 1991، وأوسلو سبتمبر (أيلول) 1993، وواي ريفر بالولايات المتحد (1998) ومحادثات كامب ديفيد عام 2000. وقال هلال في تصريحات بعد ترك منصبه «لقد تشرفت بخدمة كثير من الرؤساء ونواب الرئيس والوزراء.. ولكن كل شيء يجب أن ينتهي لإفساح المجال لبدايات جديدة». وعندما سئل هلال عن توقعاته بالنسبة لاحتمالات السلام بين الإسرائيليين والفلسطينيين، لوى شفتيه قبل أن يمضي في سبيله ويغادر الخارجية الخميس الماضي.