إيران تستخدم «التفسير العربي» لكلمة رجال لمنع النساء من الترشح للرئاسة

TT

حرمت النساء الايرانيات من حق الترشح الى الانتخابات الرئاسية في يونيو (حزيران) 2005 بعد اعتماد مجلس صيانة الدستور الذي يسيطر عليه المحافظون والمكلف بالاشراف على الانتخابات، التفسير الحرفي لكلمة «رجال» المأخوذة من العربية والواردة في الدستور الايراني. وقال المتحدث باسم مجلس صيانة الدستور غلام حسين الهام امس «حتى الآن، تفسير مجلس صيانة الدستور لكلمة رجال يعني الذكور».

وينص الدستور الايراني بالفارسية على ان «الرئيس يجب ان ينتخب من بين رجال السياسة والدين في البلاد». وفي حين تدل كلمة «رجال» بالعربية على الذكور، فان هذه العبارة تستخدم بشكل عام بالفارسية للاشارة الى الشخصيات السياسية.