المهاجرون والمنفيون في عيادة التحليل النفسي

TT

عن دار «المدى» بدمشق، صدرت للكاتبة والمترجمة العراقيــة تحريــر الســماوي ترجمة عن الألمانية لكتاب «التحليل النفسي للمهجر والمنــفي» لمؤلفيـــه ليــون غرينبورغ، وربيكا غرينبورغ.

وضم الكتاب أكثر من خمسة وعشرين عنواناً تناولت الهجرة كصدمة وكأزمة، والهجرة كحالة تأزمية، وتحليل ما قبل الهجرة، وتطور عملية الهجرة، والمهجر واللغة، والهجرة والسن، والهجرة والهوية، والتطور النفسي للفرد ضمن تجربة الهجرة، والمنفيون وشهاداتهم.

كتب مقدمة الطبعة الألمانية للكتاب هارالد ليوبولد ـ لوفنتال، الذي يقول فيها:

تعتبر هجرة البشر من الحقول المتعددة الجوانب، التي لم تتطرق إليها الأبحاث المختصة بالتحليل النفسي الا لماما. وقد أدى تنوع مسببات الهجرة الى البحث فقط في بعض الجماعات المهاجرة اللافتة للانتباه، ومن نواح إدارية أو نفسية أو اجتماعية.

أما الترجمة العربية، فكتب مقدمة لها الشاعر العراقي عواد ناصر، ويقول فيها:

«يبتكر غرينبورغ تعبيراً عميقاً عندما يطلق على المهاجرين والمنفيين والمغتربين تعبير «أشقاء الزورق الواحد» هؤلاء الذين يجمعهم الزورق وقد تفرقهم المصائر.. إنه كتاب المرايا: مرايا يضعها الباحث أمام وجوهنا القلقة وأرواحنا اللائبة ونحن نبحث عن زاوية أمينة تؤمن الحد الأدنى للبشر الهاربين من ممرات النيران والحروب والأقبية المظلمة».