«ضد التأويل ومقالات أخرى» لسونتاغ إلى العربية

TT

> صدرت عن «المنظـمة العربيــــة للترجمــة» النسخــة المعربة من كتاب سوزان سونتاغ: «ضد التأويل ومقالات أخرى» تأليف سوزان سونتاغ، ترجمة د. نهلة بيضون.

يعتبر هذا الكتاب من الكتب الكلاسيكية الحديثة. صدر للمرة الأولى عام 1966، ولم يتوقف عن الصدور منذ ذلك الحين. كان له تأثير عظيم في أجيال من القراء في كلّ أنحاء العالم. يضم هذا الكتاب المقالات الشهيرة لسونتاغ مثل «ملاحظات حول ظاهرة التكلف»، و«ضد التأويل»، إلى جانب تحليلها المفعم بالشغف لسارتر، وكامو، وسيمون فايل، وغودار، وبيكيت، وليفي ـ ستروس، وأفلام الخيال العلمي، والتحليل النفسي، والفكر الديني المعاصر. تضم هذه الطبعة خاتمة جديدة بعنوان «بعد ثلاثين عاماً»، تعيد فيها سونتاغ التأكيد على المعركة التي تخوضها ضدّ الذوق والضحالة الأخلاقية واللامبالاة. والشهيرة سوزان سونتاغ (1933 ـ 2004) هي روائية ومخرجة وناشطة سياسية أميركية لها اربع روايات: The Benefactor (1963), Death Kit (1967), In America (1999), and The Volcano Lover: A Romance (1992) .

ومقالات سونتاغ المنشورة في الكتاب المترجم حديثاً في أكثر من 400 صفحة، هي تأويلات مهمة وتستحق القراءة للواقع الذي نعيشه، بل هي شرح جارح وقاس له. والمترجمة نهلة بيضون هي أستاذة في جامعة البلمند اللبنانية، كلية العلوم الاجتماعية، قسم اللغات والترجمة.