6 مجموعات قصصية نسائية إماراتية إلى الألمانية

غلاف مجموعة «باص القيامة»
TT

* ضمن فعاليات معرض فرانكفورت الدولي، تمت ترجمة ست مجموعات قصصية لكاتبات إماراتيات إلى اللغة الألمانية. وتتضمن الأعمال الستة «مريم والحظ السعيد» لمريم الساعدي و«قهوة ملائكة» لمريم ناصر «ووجه أرملة فاتنة» لفاطمة المزروعي و«ضوء يذهب للنوم» لابتسام المعلا و«باص القيامة» لروضة البلوشي و«المرآة» لمنى عبد القادر العلي. ويأتي إطلاق المجموعة المختارة التي تعتبر الأولى من نوعها ضمن «مشروع قلم» الذي يعنى بنشر الأدب الإماراتي والترويج له كجزء من استراتيجية هيئة أبوظبي للثقافة والتراث الهادفة لترويج الإبداع الإماراتي في العالم فيما يهدف المشروع الذي انطلق خلال العام الماضي ونشر 16 عملا أدبيا إماراتيا من رواية ومسرح وقصة قصيرة وشعر إلى دعم الكتّاب الإماراتيين.