توموكو أكو.. يابانية بلهجة مصرية تغطي آسيا 2011 وهي لا تعرف شيئا عن الكرة

أجرت لقاءات عدة مع الإعلاميين السعوديين خلال مران الأخضر

TT

فوجئ الحضور في مران المنتخب السعودي بطلب فتاة يابانية إجراء لقاءات مع إعلاميين سعوديين، وتسجيل انطباعاتهم عن المباراة المقبلة أمام اليابان، وذلك لصالح التلفزيون الياباني الأول، إلى هذا الحد لا توجد أي غرابة في الموضوع، إلا أن تحدثها باللغة العربية الفصحى هو ما أثار الاستغراب.

«الشرق الأوسط» بدورها توجهت لسؤال هذه الفتاة، بداية عن اسمها وطبيعة عملها، فقالت «أنا توموكو أكو يابانية الجنسية والأصل، فأنا ولدت في اليابان»، وأردفت «أنا لا أعرف أي شيء عن كرة القدم، ولا أجيد الحديث عن الأمور الفنية (قالتها ضاحكة)».

وأكدت اليابانية أكو أنها قدمت لمصر منذ ما يقارب الـ7 أعوام، وأنها تجيد تحدث اللغة العربية منذ قرابة الـ5 أعوام. وأضافت توموكو «لغتكم العربية صعبة جدا، لكنني أحببتها رغم صعوبتها، وأتقنتها جيدا منذ قرابة الـ5 أعوام، واستمررت في دراستها نحو عامين ونصف العام».

وعن سر دراستها للغة العربية قالت «أردت معرفة الثقافات بين اليابان أو شرق آسيا ودول الشرق الأوسط، لذلك أصررت على تعلم اللغة العربية لتساعدني كثيرا في تنقلاتي ومعرفتي للثقافة العربية».

وعن طبيعة عملها قالت «أنا حاليا قدمت كمنسقة للتلفزيون الياباني الأول في هذه البطولة، وذلك عند قيامه بعمل أي حوارات أو لقاءات مع ضيوف عرب». وأشارت توموكو إلى أنها تتنقل كثيرا بين مصر وقطر، إلا أنها تسكن في مصر منذ فترة طويلة «مصر جميلة جدا وأنا أحبها كثيرا». وختمت توموكو حديثها لـ«الشرق الأوسط» قائلة «أنا في مصر أعمل في بعض الأوقات مترجمة للوفود اليابانية».

يشار إلى أن توموكو تطغى على حديثها اللهجة المصرية بشكل كبير، رغم أنها تتحدث بلغة عربية فصحى.