عالم المكتبات

مكتبة الإسكندرية تقرر إصدار مليون كتاب وموسوعة للمعلومات لحفظ المؤلفات العلمية في العالم

TT

على غرار مشروع الألف كتاب الذي تبنته الهيئة العامة المصرية للكتاب خلال فترة الستينات من القرن الماضي، والذي تركز على ترجمة أمهات الكتب العالمية في العلم والفلسفة والفن والأدب والعلوم الاجتماعية، بدأت مكتبة الاسكندرية في تنفيذ مشروع المليون كتاب وذلك بالتعاون بين المكتبة و20 معهدا علميا وجامعة ومؤسسة متخصصة في مجال تكنولوجيا الحسابات في كل من الولايات المتحدة الاميركية والهند والصين.

وقال الدكتور اسماعيل سراج الدين مدير مكتبة الاسكندرية ان المشروع يهدف الى حفظ المؤلفات والاصدارات العلمية في جميع دول العالم وبمختلف اللغات بطريقة الكترونية، وأوضح انه سيتم من خلال المشروع اختيار مليون كتاب متميز وعمل المسح الالكتروني لها ثم تخزينها رقميا ثم القيام بتداول هذه الكتب غير المتاحة للقراء في العالم على نطاق أوسع.

ويصل عدد الصفحات التي سيتم لها المسح الالكتروني من خلال المشروع الى ما يقرب من 300 مليون صفحة.

من ناحية أخرى قررت مكتبة الاسكندرية اصدار أول موسوعة علمية للمعلومات بالتعاون مع المؤسسة العالمية للغة الرقمية UNDL ، ونشرها على شبكة المعلومات الدولية «الانترنت»، والأخذ في الاعتبار انه مشروع طويل الأجل، ويحتاج الى جهد كبير، مستفيدا في ذلك من تكنولوجيا المعلومات المختلفة.

وقال تاركيز يوريلاسنتا، رئيس مؤسسة UNDL ، خلال مؤتمر «تلاقي المعرفة والثقافة واللغة وتكنولوجيا المعلومات» انه سيتم التعاون مع المكتبة في تطوير موسوعة اللغة الرقمية العالمية وجعل الخدمات متاحة بشكل أكبر للاسهام في نجاح وانتشار اللغة الرقمية.

وأوصى المؤتمر الذي اختتم فعالياته مساء الاثنين الماضي في مكتبة الاسكندرية بقيام المكتبة والمؤسسة باصدار كتاب يتضمن أبحاث المؤتمر ونشره قبل نهاية العام المقبل 2004، ودعم وتقوية دور المؤسسة في العالم العربي، من خلال ابرام اتفاقيات تعاون مع بعض الجهات والدول العربية، وتبني المكتبة القيام بتوقيع اتفاقيات بين الدول العربية والمؤسسة لهذا الغرض.

ودعا المؤتمر الذي استمر ثلاثة ايام القمة العالمية للمعلومات التي انتهت اعمالها يوم الجمعة الماضي في جنيف، الى تقديم اللغة الرقمية لكل المتهمين بتكنولوجيا المعلومات، وأن يكون هذا التعريف بمثابة مقدمة للمؤتمر الدولي المزمع عقده في شهر يوليو (تموز) 2005 في تونس، والذي سيتم خلاله عرض آخر ما توصلت اليه الجهود والمساعي للارتقاء باللغة الرقمية العالمية، ونشرها على كل المستويات.

وشددت توصيات المؤتمر على تقوية الحوار بين الحضارات والثقافات المختلفة من خلال توفير لغة رقمية عالمية واحدة للاسهام في تعزيز مفاهيم السلام والرخاء لدول العالم أجمع، على حد تعبير توصيات المؤتمرالذي اشتركت في تنظيمه المؤسسة العالمية للغة الرقمية ومكتبة الاسكندرية ومركز الجمعية العلمية الملكية للغة العربية في الأردن.