جائزة لمختارات درويش بالإنجليزية

TT

أعلن مجلس أمناء «جائزة سيف غباش ـ بانيبال للترجمة» عن فوز المترجم فادي جودة بجائزته لهذا العام عن ترجمته كتاب «عبء الفراشة» للغة الانجليزية. والكتاب هو مختارات من مجموعات الشاعر الفلسطيني الراحل محمود درويش، ومنها: «حالة حصار» و«لماذا تركت الحصان وحيدا» و«ولا تعتذر عما فعلت» و«سرير الغريبة». وغيرها، وصدر عن دار «بلودكس» البريطانية. وقد ثبت المترجم النصوص الأصلية إلى جانب الترجمة. وتكونت لجنة الجائزة لهذه الدورة من المترجمة مارلن بوث، والكاتب عامر حسين، وبل سويسن، المحرر في دار نشر «بلومزبري»، ورأسها المترجم المعروف روجر ألان، الذي ترجم العديد من الكتب العربية إلى الانجليزية. وتمنح الجائزة مرة كل سنتين.