خلاف على نطق اسم مدينة في نيوزيلندا يستمر لمدة 3 أشهر

حكم بترك الحرية للسكان باستخدام الاسم المفضل لهم

TT

بعد خلاف طويل حول الطريقة الصحيحة لنطق اسم مدينة في نيوزيلندا قضت الحكومة أن بإمكان السكان نطق الاسم حسبما يحلو لهم، حسب ما أوردته وكالة الأنباء الألمانية. وكان الخلاف قد دب بين سكان مدينة في نيوزيلندا حول النطق الصحيح للمدينة وإذا ما كان يجب نطق الاسم على أنها «وانجانوي» كما ينطقها الأوروبيون أم «وهانجانوي» بالنطق الذي يفضله السكان الماوريون الأصليون.

وزعمت قبيلة محلية أن الميناء الواقع في جزيرة الشمال والذي يبعد 200 كيلومتر شمال العاصمة ويلنجتون، أن المستعمرين البريطانيين لم ينطقوا الاسم بطريقة صحيحة عام 1854 عندما استخدموا الاسم المعروف لدى الماوريين وطالبت بتصحيح هذا الخطاء التاريخي.

وأيد استفتاء جرى في شهر مايو (أيار) بنسبة 77 في المائة مقابل 23 في المائة الإبقاء على الوضع الحالي وأحيى مجلس المساحة النيوزيلندي الجدل في شهر سبتمبر (أيلول) الماضي عندما قال إنه يتعين إعادة حرف «الهاء» إلى الاسم.

وبعد مناقشات على مدار ثلاثة أشهر، أصدر موريس ويليامسون، وزير المساحة الذي له القول الفصل، أمس الجمعة حكما مؤداه أن «الاسم الجغرافي الرسمي لمدينة وانجانوي سوف يكون الاسمين البديلين وهما وهانجانوي ووانجانوي».

وقال ويليامسون إن الوكالات الحكومية يمكنها أن تستخدم أيا من الاسمين في كل الوثائق الرسمية ولكن من المتوقع استخدام اسم وهانجانوي مع مرور الوقت. ويستطيع كل شخص أن يستخدم النطق الذي يفضله. وأعرب كلا الطرفين عن شعورهما بالسعادة إزاء الحل الوسط.