باش تشارشيا أم بازارجيا؟

TT

> تعقيبا على خبر «العثمانيون في البلقان.. تاريخ ينبض بالحياة»، المنشور بتاريخ 6 مارس (آذار) الحالي، أقول إن الاسم «باش تشارشيا»، قد يكون غير دقيق، خاصة أن الخبر لم يشر إلى اللغة التي جاء منها، فالمنطقة مدار الحديث، تتكلم لغات عدة. ربما الاصح أن يقال «بازارجيا» ـ من بازار ـ بما يعني البائعين او المتسوقين أو الاثنين معا، بحكم وجودهما في السوق، وهذا ما تعنيه تسمية بازار حتى في العربية. وهي تسمية معهودة في اللغات ذات الجذور السلافية (سلاف)، ففيها المسميات شورباجيا، بوياجيا (بوياجي من بوية). طه آدم أحمد ـ السعودية [email protected]