سحر ألف ليلة وليلة في معهد العالم العربي بباريس

معرض استثنائي بمناسبة العيد الـ25 لإطلاق المعهد

TT

«ألف ليلة وليلة»، عنوان المعرض الجديد لمعهد العالم العربي في باريس الذي افتتح أول من أمس برعاية رئيس الجمهورية فرنسوا هولاند، وحضور وزير الخارجية ممثلا رئاسة الجمهورية ورئاسة الحكومة وغالبية السفراء العرب المعتمدين في العاصمة الفرنسية، فضلا عن رئيس المعهد الوزير السابق رينو موزوليه، والرئيس التنفيذي برونو لوفالوا، ومديرته منى خازندار، والكثير من المهتمين بالثقافة العربية، ورواد المعهد من العرب والفرنسيين والأجانب.

ويأتي المعرض الجديد كأحد النشاطات الرئيسية للمعهد بمناسبة عيده التأسيسي الـ25، غير أن أهميته تكمن في مضمونه وإيحاءاته كرحلة في عالم «ألف ليلة وليلة» السحري الذي أشعل مخيلات الغربيين منذ مئات السنين. وقد ترجم الكتاب المسكون بالجن والعفاريت إلى عشرات اللغات، وأول من ترجمه إلى الفرنسية المستشرق الفرنسي أنطوان غالان، أستاذ اللغة العربية بـ«كوليج دو فرانس» في أوائل القرن الثامن عشر.

ويضم معرض«ألف ليلة وليلة»، أحد أشهر آثار الإبداع الأدبي العالمي، مجموعة كبيرة من المخطوطات والإبداعات الفنية المرتبطة بالكتاب التي لم يسبق أن جمعت في معرض واحد أبدا. ونجح منظمو المعرض في توفير ما يقرب من 350 أثرا فنيا، ومخطوطات نادرة لم يسبق للجمهور أن رآها من قبل، وجاءت إلى معهد العالم العربي من 62 متحفا، منها شيكاغو ومانشستر وكامبريدج وبرلين وبرشلونة، وحتى من متحف الفاتيكان، فضلا عن المجموعات الخاصة. وتتميز هذه الإبداعات بتنوعها الزمني والبيئات الثقافية التي نشأت فيها من البيئة الفاطمية وحتى الرسام الإسباني الشهير بابلو بيكاسو.

وكانت ألف ليلة وليلة، وقبل أن تنتقل إلى الغرب، تقدم باعتبارها نصا من دون صور. وبفضل أبحاث حديثة جدا، لا تزال مجهولة حتى اليوم، تم اكتشاف 20 مخطوطا مصورا لألف ليلة وليلة من بين 140 مخطوطا معروفا. ويعرض، بهذه المناسبة، مخطوطان من بين أجملها. كما أنه سيتم عرض أعمال لفنانين من المستشرقين ومن فناني العصر الحديث: دوزاتس، باربيي، بيكاسو، فان دونغن، شميت، باكست...

ويرفد النصوص والآثار سينوغرافيا خلاقة ومتجددة تستخدم التقنيات الحديثة في فن العرض، ومنها استخدام الظلال والهولوغرام، مما يعطي المعرض بعض الطابع السحري الذي يليق بشهرزاد وشهريار وقصص الجن والعفاريت. ويستطيع الزائر أن يستمتع بـ15 حكاية من حكايات ألف ليلة وليلة باللغتين العربية والفرنسية، فضلا عن الاستمتاع بـ12 عملا سينمائيا لكبار المخرجين في العالم، ومنهم بازوليني وطوغو وميليس وفيربانكس وغيرهم.

وتم إنجاز كتالوغ من 400 صفحة و300 صورة في إطار طبعة مشتركة مع منشورات كازان؛ ويجمع نصوصا لثلاثين مؤلفا من جنسيات مختلفة: فرنسية وأرجنتينية وصينية ومصرية وسورية ومغربية.